Happiness is overcoming your fears
 スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。






--⁄--⁄-- --:-- カテゴリー:スポンサー広告







 That's my soul up there


 山あり谷ありしながらも母はもりもり回復して行き、病室にお見舞いに行ってから私がすることと言えば隣で静かに本を読むことなのだが(気が向いたとき喋る)、いい加減読む本が底をついてきた。ヒャッハー! 本屋さんだァ!

 本屋のレジで弟Bと会う。「まぁ、大きな本屋って数えるほどしかないしねぇ……」らめぇぇぇ! 嬉々として『文学少女』シリーズを買い集めてるお兄ちゃんの姿を見ちゃらめぇッ!!

 暗黒童話作家に天沢退二郎って方がいらっしゃいましてね。その方のお気に入りの詩アンソロジーがあるってんで買ってみたら、そこに塚本邦雄も執筆しておるではありませんか。KU・NI・O! KU・NI・O! いきなり最高の詩は旧訳聖書だなどと吹き始め、もう心配になるぐらい元気にファンタズマゴってます

 以下にKUNIOが活き活きとファンタズマゴってる箇所を引用する。

いろはにほへと
ちりぬるをわか
よたれそつねな
らむうゐのおく
やまけふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせす

 「い」から七字宛六行に、残り五字を最後の一行として書き並べ、末尾の文字を左(当ブログでは上から下)にたどると「とかなくてしす=咎無くて死す」となり、勿論これは「仮名手本忠臣蔵」の依つて来る所以として周知に近い。

 加ふるに右端(当ブログでは左上)の「い」、左端(当ブログでは左下)の「ゑ」、それに末尾の「す」は、咎無くて死んだのが「いゑす」であるという文字謎となる。

 なほ、さらに最上段七字を右から左に読めば、明らかに「いちよらやあゑ」=「イチヨラ・ヤアウェ」=「神、蕃祭に赴き信ふ」なるヘブライ語を現す。このやうな超絶技巧を空海以外の誰に期待できよう。

  天沢退二郎他/『名詞渉猟』pp.117-118

 KU・NI・O! KU・NI・O! 超絶技巧はむしろ、お前の開錠のほうではないのか。






2008⁄12⁄17 23:45 カテゴリー:白昼夢のような日々 comment(2) trackback(0)











コメント



やーい、文学少女! 文学少女!
読んだことないけど。

>咎無くて死す
柿本人麻呂の作っていう説しか知らなかった。
空海なの?
(2008/12/18 09:32) URL | イタバシ[ 編集]


途中まではよかったんだが、
ラストで少女漫画異次元に……>文学少女

空海>

……ってKunioは言ってるよ。
(2008/12/21 22:53) URL | ゆ[ 編集]



コメントを投稿












管理者にだけ表示を許可する



トラックバック


trackback URL:


| HOME |

プロフィール

ゆ

Author:ゆ
職にちょっと馴れてみれば
即「還俗した」などと抜かしてみる。


最近の記事


最近のコメント


最近のトラックバック


月別アーカイブ


カテゴリー


ブロとも申請フォーム


ブログ内検索


RSSフィード


リンク


▲pagetop


Copyright © 2017 le symbolique. All Rights Reserved.
template by nekonomimige material by blannoin
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。